A dél-kelet Ukrajnából kiszakadó Donyecki Népi Köztársaság miniszterelnöke, Alexander Zaharcsenko elmondása szerint az ukrán hadsereg alakulatai tömeges jelleggel állnak át a DNK oldalára. "A 25. légiszállítású dandár parancsnokainak egyike elvitt egy BMP-t és átállt a mi oldalunkra. Az ilyen esetek tömeges jellegűek. Elképzelhető, hogy a közeljövőben Dimitrovka környékén más csoportok is megadják magukat."
Hídfő.net | Alexander Zaharcsenko
Zaharcsenko egy sajtótájékoztató alkalmából kifejtette, mostanra közismert tény, hogy az ukrán hadsereg professzionális katonái nem értik, miért vannak itt, miért harcolnak és miért kell meghalniuk. "Idejönnek és azt látják, hogy mi az otthonunkért, családjainkért harcolunk. Nekünk van miért harcolni, és egy az otthonát, családját védelmező katonának jóval magasabb erkölcsi alapja van a harcra, mint a pénzért ideküldött zsoldosnak, aki valójában nem is érti, mi célból küldték ide."
Zaharcsenko közleménye szerint az ukrán hadsereg többsége nem ellenség, hanem szövetséges, és ezzel ők is tisztában vannak, mikor a frontra érkeznek. "Vannak olyan helyzetek is, amikor az ukrán hadsereg alakulatai a helyszínre kiérkezve felveszik a harcot az újonnan alapított és Dnyepr és Ajdar különítményekkel, mert azt látják, hogy ezek büntetőosztagok, melyek a civil lakosság ellen hajtanak végre megtorló akciókat. Jelenleg is, Ilovajszk környékén tűzharc zajlik a reguláris ukrán hadsereg és Nemzeti Gárda alakulatai közt."

Az ukrán hadsereg és a Nemzeti Gárda közti helyi összecsapások kapcsán azt is tudni kell, hogy utóbbi jelentős mértékben épít nyugati zsoldosokra, akiket többnyire amerikai "instuktorok" irányítanak. Az ukrán katona sok esetben annyit lát egy Nemzeti Gárda alakulatból, hogy többnemzetiségű, idegen katonai alakulat. A csapatmozgásokat, még a legegyszerűbb harctéri cselekményeket is angolul koordinálják. Korábban több esetben gyakorlati problémákba ütközött az idegen zsoldosok és az ukrán katonák összehangolása, mert egy-egy harcoló alakulat esetében a parancsok angolul hangzanak el, eközben az ukrán katonáknak saját anyanyelvükre is azonnal le kell fordítani az olyan alapvető instrukciókat mint "tartsd szemmel azt az ablakot" vagy "behatolunk".




http://www.hidfo.net/2014/08/16/tuzharc-az-ukran-hadsereg-es-nemzeti-garda-alakulatai-kozt