Uram, a te szentséges szívednek ajánlom fel az egész életemet, múltamat, jelenemet, jövőmet, a legkisebb cselekedetem is. Irányíts és vezérelj engem. Add meg a tisztánlátás kegyelmét, hogy meg tudjam különböztetni a jót a rossztól. Add, hogy egész nap neked éljek.
2020. november 7., szombat
Mely politikai vezető adta el hazánkat az Antikrisztusnak? Rotschildnak még a posták is kellenek?
A Bács-Kiskun megyei Csengődön már egyetlen, közös helyen lehet igénybe venni a postai és a banki szolgáltatásokat. A Magyar Posta és a Takarékbank tesztelési szakaszba lépett közös programjának célja, hogy hosszú távon biztosítsa a kistelepüléseken élők számára az alapvető postai és pénzügyi szolgáltatások elérését, és növelje az ellátási színvonalat.
A postai és a takarékbanki hálózatban számos olyan kirendeltség működik, amelynek a fenntartása nem gazdaságos, a kihasználtsági szintje alacsony. A Magyar Posta Zrt. és a Takarékbank Zrt. közös projektének keretében az elmúlt hónapokban megvizsgálták, hogy melyek azok települések, ahol a kirendeltségek közös üzemeltetése révén hosszú távon továbbra is biztosíthatóak a postai és a banki szolgáltatások a lakosság számára.
A településen javul a korábbi ellátás minősége
A két társaság júniusban bejelentett közös programjának célja, hogy a lakosság számára a korábban megszokott szolgáltatások megmaradjanak, és az ellátás minősége javuljon, a partnerek számára fenntartható üzemeltetés mellett.
„A vidék lakosságmegtartó erejének kulcsa, hogy az alapvető szolgáltatások elérhetősége hosszú távon megmaradjon, ezért a kormány támogat minden olyan törekvést, amelyek ezen szolgáltatások megtartását célozzák” – mondta Mager Andrea, nemzeti vagyon kezeléséért felelős tárca nélküli miniszter Csengődön, a Magyar Posta és a Takarékbank közös projektindító eseményén.
A Bács-Kiskun megyei településen a postai és a banki szolgáltatások mostantól egy helyen, a Takarékbank fiókjában érhetők el.
Az optimális működés nem csupán a szolgáltatások fenntarthatóságát biztosítja a településen, hanem a lakosság számára is komfortosabb, magasabb színvonalú kiszolgálást kínál. A lakosság számára ugyanakkor a postai küldemények kézbesítése változatlan marad.
Más településeken is várható hasonló fejlesztés
A projektindító eseményen a Magyar Posta vezérigazgatója, Schamschula György és a Takarékbank elnök-vezérigazgatója, Vida József közösen leplezte le a helyi Takarékbank épületére szerelt postai pajzsot, majd átadták jelképesen az épületet.
A Posta a tesztben érintett posták dolgozóit továbbfoglalkoztatja azonos vagy hasonló munkakörben, másik postán, de körzeten belül.
A fejlesztési program indítása új fejezetet nyithat a Magyar Posta és a Takarékbank együttműködésében. A fiókhálózat működési hatékonyságának növelése mellett olyan közös fejlesztések is megvalósulhatnak, mint a közös kiadású bankkártyák, egyéb termék- és digitális fejlesztések.
A csengődihez hasonló, közös működtetést tesztjelleggel további településeken is bevezet a Magyar Posta és a Takarékbank az elkövetkezendő időszakban. A várhatóan féléves próbaidőszak eredményeit kiértékelve dönt a két társaság a program hosszú távú sorsáról.
MTI
A program keretében kiválasztásra került több mint húsz olyan 1000 és 3300 fős közötti kistelepülés, ahol megkezdik a közös működtetés tesztelését. Első körben 2020 novemberében országszerte tíz településen várható a program indulása.
................
9872 GYMS 4797-4738-5247-/ 5557-/ 5761-/ 6005-/ 6322-/ 6928-/ 7429-/ 8048-/ 8468: Csorna, Fertőd, GYŐR, Győrújfalu, Győrzámoly, Kapuvár, Mosonmagyaróvár, Pannonhalma, Ravazd, Sopron, Töltéstava
6194 Vas 2419-2322-2504-/ 2689-/ 2798-/ 2887-2911-/ 3129-/ 3181-/ 3236-/ 3394: Bük, Celldömölk, Csákánydoroszló, Csepreg, Ivánc, Ják, Jánosháza, Körmend, Kőszeg, Őriszentpéter, Peresznye, Répcelak, SÁRVÁR, Szentgotthárd, Szentpéterfa, SZOMBATHELY, Torony, Vasvár, Vép
5347 Zala 1971-1962-2179-/ 2251-/ 2411-/ 2497-/ 2571-/ 2769-/ 2895-/ 3019-/ 3062: Bak, Becsehely, Becsvölgye, Bocfölde, Cserszegtomaj, Gellénháza, KESZTHELY, Lenti, Letenye, Mihályfa, Murakeresztúr, NAGYKANIZSA, Nagylengyel, Nagyrécse, Sárhida, Sármellék, Tófej, Türje, Vonyarcvashegy, ZALAEGERSZEG, Zalakomár, Zalalövő, Zalaszentgrót,
4337 KE 1930-/ 2043-/ 2142-/ 2183-/ 2280-/ 2417-/ 2544-/ 2702-/ 2821-/ 2938: Ács, Bokod, Dad, Dorog, Esztergom, Kecskéd, Komárom, Kisbér, Lábatlan, Leányvár, Neszmély, Nyergesújfalu, Oroszlány, Szákszend, Szomor, Tardos, Tát, TATA, TATABÁNYA, Tokod, Tokodaltáró
4521 F 2744-/ 2955-/ 3111-/ 3240-/ 3358-/ 3435-/ 3602-/ 3729-/ 4076-/ 4128: Aba, Bakonycsernye, Besnyő, Bicske, Bodajk, Cece, Csákvár, Csókakő, Csősz, Daruszentmiklós, Dég, Dunaújváros, Előszállás, Enying, Ercsi, Etyek, Felcsúff, Gárdony, Iváncsa, Káloz, Kőszárhegy, Lajoskomárom, Lovasberény, Martonvásár, Mezőfalva, Mezőszilas, Mór, Nagylók, Nagyvenyim, Nádasdladány, Pákozd, Pázmánd, Perkáta, Polgárdi, Pusztaszabolcs, Rácalmás, Sárbogárd, Sárkeresztes, Sárszentágota, Sárszentmihály, Seregélyes, Sukoró, Szabadbattyán, Szabadegyháza, SZÉKESFEHÉRVÁR, Tác, Tordas, Vajta, Velence, Vértesboglár
6124 Vp 2718-/ 2873-/ 2980-/ 3085-/ 3267-/ 3550-/ 3681-/ 3909-/ 4139-/ 4327: Ajka, Alsóörs, Balatonalmádi, Balatonfüred, Balatonfűzfő, Balatonszepezd, CSABRENDEK, Csetény, Csopak, Dáka, Káptalanfa, Nagyvázsony, PÁPA, Pétfürdő, Révfülöp, Sümeg, Tapolca, Tihany, VÁRPALOTA, Veszprém, Zirc
3812 S 1332-/ 1466-/ 1481-/ 1554-/ 1638-1674-/ 1938-/ 2052-/ 2162-/ 2196: BARCS, Balatonboglár, Balatonfenyves, Balatonlelle, Csokonyavisonta, Csurgó, Fonyód, Kaposmérő, KAPOSVÁR, Marcali, Nagyatád, Segesd, Somodor, Siófok
3830 T 773-/ 817-/ 891-/ 949-969-/ 1018-/ 1108-/ 1124-/ 1347-/ 1379-/ 1478: Aparhant, Bonyhád, Dunaföldvár, Fadd, Gerjen, Hőgyész, Madocsa, Paks, Simontornya, Sióagárd, Szekszárd, Tolna
4523 B 2245-/ 2389-/ 2452-/ 2562-/ 2623-/ 2730-/ 2972-/ 3093-/ 3262-/ 3361: Bakonya, Bóly, Hidas, Komló, Kozármisleny, Kővágószőlős, Mecseknádasd, Mohács, Nagykozár, Pécs, Pécsvárad, Siklós, Szentlőrinc, Szigetvár, Vajszló
6101 Pest 9587-/ 10168-/ 10748-/ 11418-/ 12049-/ 12849-/ 13605-/ 14197-/ 14851-/ 15451: Abony, Acsa, Albertirsa, Alsónémedi, Aszód, Bénye, Budakalász, Budakeszi, Budaörs, Cegléd, Csemő, Csobánka, Csömör, Dabas, Diósd, Dömsöd, Dunabogdány, Dunaharaszti, Dunakeszi, Dunavarsány, Ecser, ÉRD, Felsőpakony, Fót, Galgaguta, Göd, Gödöllő, Gyál, Gyömrő, Halásztelek, Herceghalom, Inárcs, Isaszeg, Kiskunlacháza, Kismaros, Kisoroszi, Kistarcsa, Kosd, Kóspallag, Leányfalu, Letkés, Maglód, Makád, Márianosztra, Mende, Mogyoród, Monor, Nagykáta, Nagykőrös, Nyáregyháza, Nyársapáti, Ócsa, Őrbottyán, Páty, Péteri, Pilis, Pilisborosjenő, Piliscsaba, Pilisszentkereszt, Pilisszentlászló, Pilisvörösvár, Pócsmegyer, Pomáz, Ráckeve, Sülysáp, Solymár, Százhalombatta, Szentmártonkáta, Szigethalom, Szigetmonostor, Szigetszentmiklós, Szigetújfalu, Szob, Szokolya, Sződliget, Tahitótfalu, Taksony, Tápióság, Tápiószecső, Tápiószele, Tápiószentmárton, Tárnok, Telki, Tinnye, Tóalmás, Tököl, Törökbálint, Újhartyán, Újlengyel, Újszilvás, Úri, ÜLLŐ, Vác, Vecsés, Veresegyház, Verőce, Visegrád, Zsámbok
6416 N 1918-/ 2058-/ 2160-/ 2246-/ 2389-/ 2468-/ 2529-/ 2671-/ 2706-/ 2793: BALASSAGYARMAT, BÁTONYTERENYE, Borsósberény, Buják, Diósjenő, Egyházasgerge, Galgaguta, Hugyag, Karancskeszi, Karancslapújtő, Mátramindszent, Mátraszele, Mátraszőlős, Nógrád, Nógrádkövesd, Nógrádsáp, Pásztó, Rétság, Salgótarján, Szendehely, Szécsény, Szécsényfelfalu, Szurdokpüspöki, Tar, Vizslás
4398 Heves 1821-/ 1984-/ 2014-/ 2046-/ 2165-/ 2271-/ 2423-/ 2546-/ 2640-/ 2809: Abasár, Adács, Atkár, Balaton, Bekölce, Boldog, Bükkszék, Ecséd, EGER, Erdőtelek, Füzesabony, Gyöngyös, Gyöngyöshalász, HATVAN, Heréd, Heves, Hort, Karácsond, Kerecsend, Kerekharaszt, Kisnána, Lőrinci, Ludas, Markaz, Nagykökényes, Nagyréde, Nagyút, NOSZVAJ, Pély, Pétervására, Petőfibánya, Rózsaszentmárton, Szilvásvárad, Tarnalelesz, Tarnaméra, Tarnazsadány, Tenk, Vámosgyörk, Verpelét, Visznek, Zaránk
5976 BAZ 4836-/ 6459-5282-/ 5582-/ 5792-/ 5906-/ 6109-/ 6343-/ 6460-/ 6836-/ 7002: Abaújszántó, Bekecs, Bodroghalom, Borsodnádasd, Cered, Cigánd, EDELÉNY, Emőd, Encs, Halmaj, Járdánháza, KAZINCBARCIKA, Kázsmárk, Mád, Mályi, Mezőkövesd, Miskolc, Mucsony, Nyékládháza, Ózd, Pálháza, Perkupa, Prügy, Sajóvámos, Sárospatak, SÁTORALJAÚJHELY, Szendrő, Szendrőlád, Szerencs, Szikszó, Szirmabesenyő, Szögliget, Tard, Tiszakeszi, TISZAÚJVÁROS, Tokaj
5823 JNSZ 2427-/ 2633-/ 2938-/ 3018-/ 3093-/ 3148-/ 3486-/ 3562-/ 3760-/ 4071: Berekfürdő, Cibakháza, Fegyvernek, Jászapáti, Jászberény, Jászfényszaru, Jászkisér, Kaba, Karcag, Kunhegyes, Kunmadaras, Szolnok, Tiszafüred, Tiszagyenda, Tiszaroff, Tiszaszentimre, Tószeg, Törökszentmiklós, Újszász,
5608 HB 4027-/ 4297-/ 4432-/ 4632-/ 4778-/ 5031-/ 5215-/ 5526-/ 5771-/ 6057: Berettyóújfalu, Biharkeresztes, Debrecen, Ebes, Egyek, Hajdúböszörmény, Hajdúdorog, Hajdúhadház, HAJDÚNÁNÁS, Hajdúsámson, HAJDÚSZOBOSZLÓ, Létavértes, Méhkerék, Nádudvar, Nyírábrány, Polgár, Püspökladány, Sáránd, Sárrétudvari, Téglás, Tiszacsege, Újléta, Vámospércs
5219 SZSZB 4055-/ 4495-/ 4643-/ 4977-/ 5264-/ 5460-/ 5662-/ 5727-/ 6015-/ 6236: Anarcs, Aranyosapáti, Baktalórántháza, Barabás, Beregsurány, Demecser, Fehérgyarmat, Geszteréd, Kisvárda, Kótaj, Kömlő, Mándok, Máriapócs, Márokpapi, MÁTÉSZALKA, Nábrád, Nagydobos, Nagycserkesz, Nagyvarsány, Nyírbogdány, NYÍREGYHÁZA, Nyírmada, Porcsalma, Pusztadobos, Rakamaz, Szabolcsbáka, Szatmárcseke, Tiszadob, Tiszalök, Tiszavasvári, Tuzsér, Újfehértó, Vásárosnamény, Záhony
5285 BK 2438-/ 2597-/ 2836-/ 3219-/ 3408-/ 3624-/ 3779-/ 4031-/ 4207-/ 4331: Bácsalmás, Géderlak, Izsák, Kalocsa, KECSKEMÉT, Kiskőrös, KISKUNFÉLEGYHÁZA, Kiskunhalas, Kiskunmajsa, Kunfehértó, Lajosmizse, Lakitelek, Soltvadkert, Szabadszállás
5492 CSCS 3588-/ 3799-/ 3892-/ 4076-/ 4262-/ 4457-/ 4533-/ 4686-/ 4807-/ 4992: Ásotthalom, CSONGRÁD, Deszk, Domaszék, Földeák, Hódmezővásárhely, Kistelek, Kübekháza, MAKÓ, Sándorfalva, Szegvár, SZEGED, Székkutas, Szentes, Újszentiván
4115 Békés 1372-1356-1458-/ 1643-/ 1704-/ 1776-/ 1895-/ 1984-/ 2181-/ 2321-/ 2466: BÉKÉS, BÉKÉSCSABA, Békésszentandrás, Biharugra, Csorvás, Dévaványa, Geszt, Gyomaendrőd, Gyula, Kondoros, Magyarbánhegyes, Méhkerék, Mezőberény, Mezőhegyes, Mezőkovácsháza, Nagymágocs, Orosháza, Sarkad, SZARVAS, Tótkomlós
A miniszterelnök közölte: amennyiben az Országgyűlés megadja a kormány számára a rendkívüli felhatalmazást, és a parlamenti képviselők megszavazzák az előterjesztést, akkor kedd éjféltől Ausztriához hasonló intézkedéseket vezetnek be.
Elmondta: este 8 óra és hajnal 5 óra között kijárási tilalom lesz. "8 órára mindenkinek haza kell érnie" - fogalmazott. Felmentés csak a munkába és a munkából hazajárás, illetve rendkívüli esetekben lehetséges - tette hozzá.
Orbán Viktor bejelentette azt is: minden gyülekezés tilos lesz, az éttermek bezárnak, csak házhoz szállítás lehetséges, az üzemi étkezdék azonban nyitva tarthatnak. Az üzletek és a fodrászatok és az egyéb kisipari szolgáltatók este 19 órakor bezárnak, a szállodák csak üzleti célból érkezett vendégeket fogadhatnak, turistákat pedig nem - folytatta.
A miniszterelnök közlése szerint általános rendezvénytilalom lép életbe: családi összejöveteleken, magánrendezvényeken legfeljebb tízen vehetnek részt, esküvők csak lakodalom nélkül lehetségesek, az egyházi, illetve a polgári szertartáson a szertartáshoz szükséges személyek, a tanúk, a szülők és a testvérek vehetnek részt, temetéseken pedig legfeljebb csak 50 fő vehet részt.
A kormányfő bejelentette azt is: a sportmérkőzéseket zárt kapuk mögött lehet megrendezni, szabad téren az egyéni sportolás megengedett, de az amatőr csapatsport tilos. A szabadidős létesítményeket - fitneszterem, fedett uszoda, múzeumok, színházak, állatkertek - zárva kell tartani - rögzítette.
Kitért arra is: a felsőoktatás csak online formában működhet, és a kollégiumokat, a felsőoktatási kollégiumokat is be kell zárni. Hozzátette: a középiskolákban, nyolcadik osztály fölött digitális oktatás lép életbe, míg a bölcsődék, óvodák és általános iskolák a 14 év alattiak számára nyitva maradnak.
Orbán Viktor bejelentette: a kórházi dolgozókat, az iskolai tanárokat, az óvónőket és a bölcsődei dolgozókat hetente célzottan tesztelni kell. Hozzátette: ezt akkor is meg kell tenni, ha tudják, hogy a gyorsteszt csak 50-60 százalékos biztonságot ad.
A kormányfő a gazdasági intézkedésekre rátérve elmondta: a kereskedelmi és iparkamara javaslatára a szállodáknál a zárás utáni első harminc napban a november 8-áig történt foglalásokat, illetve azok 80 százalékát az állam megtéríti. Ennek föltétele, hogy a munkavállalót ne bocsássák el, és a munkavállalók megkapják a fizetésüket - tette hozzá.
Elmondta azt is: az éttermeknek és a szabadidős létesítményeknek a dolgozóik után - a következő 30 napra - nem kell járulékot fizetni, és az állam a munkavállalók bérének a felét megtéríti. Ennek föltétele - folytatta - hogy a munkavállalót ne bocsássák el, és a munkavállalók megkapják a fizetésüket.
Jelezte: ezek az intézkedések kedd éjféltől, vagyis szerda 0 órától lépnek majd hatályba, és most harminc napra vezetik be őket, de szükség esetén meghosszabbíthatják. "Adja Isten, hogy ne legyen rá szükség" - fogalmazott.
"Tudom, mindannyian tudjuk, hogy nem lesz könnyű. A következő hetek nehezek lesznek. De a vakcina már belátható távolságban van, addig kell kibírnunk" - mondta Orbán Viktor, hangsúlyozva, hogy addig is vigyáznunk kell a veszélyeztetett honfitársainkra.
"Vigyáznunk kell az idősekre, a betegekre, és be kell tartanunk a szabályokat. Vigyázzunk egymásra! Ha összefogunk, együtt újra sikerülni fog" - zárta videóját a miniszterelnök.
https://koronavirus.gov.hu/cikkek/orban-viktor-bejelentese-varhato-legujabb-vedelmi-intezkedesekrol
Megpróbálok kimenekülni ebből a ketrecből, ami körülvesz. Hogy kerültem bele? Hogy jutok újra ki innen? Ezek a kezek segíteni akarnak, segíteni akarnak a hajszolt világnak. De valami mélyen lesújtott és megállított abban, amit el akartam kezdeni. Sokan próbáltak nekem segíteni sokféle tanácsot adni. De semmit sem ért. Csak egy dolog mentett meg: az igazság egy kis szikrája. Az vezetett ki a pokolból. Ó, soha nem adom fel, mert: A fény áttöri az éjszakát Mindegy, milyen mély a sötétség. A legkisebb fény is erősebb a legmélyebb sötétségnél. A fény áttöri az éjszakát Leleplezte gonosz játékotokat. Amit csendesen rejtegettetek, arra most fény derül. A fény MINDIG áttöri az éjszakát Nagy csalás minden nap. „Csak neked akarunk jót”, mondják mosolyogva.
És mi mindig megtesszük, bármit is követeljenek. De nekik soha nem lesz elég. Nem hagyják abba végtelen kapzsiságukban. S ez így fog tovább menni, míg szembenézünk az igazsággal. Ó, az ő idejük lejárt! Mert … A fény áttöri az éjszakát Mindegy, milyen mély a sötétség. A legkisebb fény is erősebb a legmélyebb sötétségnél. A fény áttöri az éjszakát Leleplezte gonosz játékotokat. Amit csendesen rejtegettetek, arra most fény derül. A fény MINDIG áttöri az éjszakát. Feltartózhatatlanok vagyunk, míg célba nem érünk. Nem fogjuk feladni. A fény egyre inkább növekedni fog. Az éjszaka le van fegyverezve, A fény MINDIG áttöri az éjszakát. Mindegy milyen mély a sötétség. A legkisebb fény is erősebb a legmélyebb sötétségnél. A fény MINDIG áttöri az éjszakát. Leleplezte gonosz játékotokat. Amit csendesen rejtegettetek, arra most fény derül. A fény MINDIG áttöri az éjszakát. A legkisebb fény erősebb a legmélyebb sötétségnél. A fény áttöri az éjszakát. Leleplezte gonosz játékotokat. Amit csendesen rejtegettetek, arra most fény derül. A fény örökre áttöri az éjszakát. .